Naujienos
Antroje kunigų susirinkimo dalyje buvo pristatyta knyga Kazokiškių Marija Dievo malonės pilnoji. Kazokiškių parapijos klebonas kun. Alfonsas Kelmelis papasakojo, kokiu būdu, pradėjęs tvarkyti Kazokiškių bažnyčios archyvą, surado jame neįkainojamą 300 metų saugotą rankraštį.
Knygos redaktorė Irma Stadalnykaitė paminėjo visus prisidėjusius prie knygos leidybos. Rankraštį iššifravo ir tekstą lenkų kalba spaudai parengė baltų literatūros tyrinėtoja, Poznanės Adomo Mickevičiaus Kalbotyros instituto Baltistikos skyriaus mokslo darbuotoja dr. Justina Prusinovska. Iš lenkų kalbos į lietuvių kalbą tekstą vertė Punske gyvenanti, Suvalkuose dirbanti Jolanta Jurkūnaitė, o teksto intarpus lotynų kalba vertė Vilniaus universiteto doktorantas, Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių bibliotekos Rankraščių skyriaus archyvaras-fondų saugotojas Karolis Tumelis. Už įspūdingą knygos dizainą redaktorė dėkojo UAB Aktin direktorei Neringai Jarmalienei ir dailininkei, dizainerei Alicijai Makauskaitei-Širvinskienei.
Apie stebuklų knygų tradiciją Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje papasakojo ir naujausiomis įžvalgomis pasidalijo įžanginio knygos straipsnio Atverčiant Kazokiškių Švč. Mergelės Marijos stebuklų knygą autorė Vilniaus dailės akademijos Dailėtyros instituto direktorė dr. Tojana Račiūnaitė. Jos skaidrėmis iliustruotas pasakojimas sulaukė didelio susidomėjimo ir klausimų.
VšĮ Vorutos fondo steigėjas, leidėjas ir vyriausiasis redaktorius Juozas Vercinkevičius padėkojo knygos leidybą parėmusioms organizacijoms bei privatiems asmenims ir pristatė anksčiau leistas fondo knygas. Kaišiadorių vyskupas Jonas Ivanauskas padėkojo kun. Alfonsui Kelmeliui bei leidėjams už atliktą darbą ir bažnytinio paveldo saugojimą bei viešinimą. Malonus bendravimas buvo pratęstas prie bendro agapės stalo.
Kurija
« atgal